活着(美版)
地区:泰国
  类型:教育
  时间:2025-01-18 15:46:35
剧情简介

西蒙(史蒂夫·库根 Steve Coogan 饰)是一个整日里循规蹈矩按部就班的公务员,美版他喜欢有秩序的生活,美版但上帝似乎并不愿意成全他的愿望。一次偶然中,西蒙成为了一宗谋杀案里唯一的一个目击证人,为了杀人灭口,凶手展开了对于西蒙的追杀,更糟的是,负责调查此案的警察和凶手沆瀣一气,原本的战友变成了对手。为了不被关进大牢惨遭被强暴的命运,西蒙踏上了逃亡的旅途。想要证明自己的清白,西蒙必须要到一卷记录了整个案发过程的录像带,而这卷录像带此时正躺在银行的保险库中。就这样,西蒙摇身一变,成为了打算抢银行的劫匪。

46次播放
44621人已点赞
3人已收藏
明星主演
戴蕾
刘仲仪
曹颖
最新评论(214+)

方迪

发表于3分钟前

回复 :Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.


眼球先生

发表于1分钟前

回复 :由真实故事所改编,讲述有杀人未遂前科的白向雅(韩志旼 饰演),小时候遭母亲虐待、遗弃,长大后的她,不相信任何人、对凡事漠不关心,过着孤独疏离的生活。某个冬天,她遇到一个小女孩智恩(金诗雅 饰演),穿着破旧衣服、颤抖著瘦小的身体,无助地站在街头,她不禁想起当年幼小的自己。当她发现小女孩饱受父亲和继母虐待时,让她无法对这个与自己相像的孩子坐视不管,决心要帮助她逃出残酷的现实,即使要与世界对抗也在所不惜。


张超

发表于1分钟前

回复 :讲述了一位母亲在女儿遇难后,从不相信到逐渐接受现实勇敢地活下去的故事。


猜你喜欢
活着(美版)
热度
16
点赞

友情链接: