奧斯卡今年10歲,亚洲因為媽媽去了美國,亚洲他只好與壞脾氣的外公同住。夏天到了,他和新朋友李維計劃帶著李維的馬一起划船度過大西洋,去找奧斯卡的媽媽。今年夏天一定很精彩。
奧斯卡今年10歲,亚洲因為媽媽去了美國,亚洲他只好與壞脾氣的外公同住。夏天到了,他和新朋友李維計劃帶著李維的馬一起划船度過大西洋,去找奧斯卡的媽媽。今年夏天一定很精彩。
回复 :1891年,德国图林根,以吹玻璃为生的斯坦因曼先生意外死亡,留下两个女儿孤苦无依。小女儿玛丽略懂吹玻璃的技艺,但因女子不得做玻璃吹制工只能作罢。大女儿约翰娜外出售卖父亲生前制作完成的玻璃器皿,但因误差超标只换回很少的钱。正在姐妹二人为了生计一筹莫展之时,玻璃厂老板海默尔先生请姐妹去当工人,玛丽负责在玻璃制品上绘图,约翰娜则负责包装。玛丽非常热爱自己的工作,而约翰娜不堪忍受海默尔先生的管理愤而辞职。约翰娜在松讷贝格的一家书店应聘成为店主施托贝尔的助理,待遇优渥,生活大有改观,她认为自己足以养活姐妹二人,要求玛丽放弃继承父亲事业的想法,被玛丽拒绝。海默尔先生的儿子托马斯爱恋玛丽,二人奉子成婚,但婚后生活并不幸福。约翰娜在书店使用玛丽制作的玻璃碗被人相中,于是施托贝尔要求约翰娜供货,否则将辞退她。
回复 :Made during confinement, “In My Room” plunges us into the poignant story of a woman at the twilight of her life, through recordings of the director’s deceased grandmother. Living rooms become stages where life is performed. Windows become portals to the lives of others.
回复 :退伍的莫斯(Brad Dourif 饰)带着伤痕和军队支票回到了家乡,但这里除了破败的房屋与农场,什么也没有留下。莫斯踏上了前往图金汉的旅程,要在那里开创事业。在这座陌生又怪诞的小城里,莫斯很快结识了喋喋不休的青年埃克、乔装盲人牧师布道行骗的阿萨(Harry Dean Stanton 饰)以及女儿莉莉。莫斯神经质的秉性在这座布满基督标语的小城里终于爆发,驾驶着二手汽车马不停蹄的宣扬没有基督、依赖自我救赎的“真理教”,在这个过程中,莫斯不知不觉与苦行者的形象相融合……