人人Alain and Marie moved to the suburb house of their dreams. But the real estate agent warned them : what is in the basement may well change their lives forever.
人人Alain and Marie moved to the suburb house of their dreams. But the real estate agent warned them : what is in the basement may well change their lives forever.
回复 :许多政治家都经历过政治生涯走下坡路的故事,但是很少有电影能够完全捕捉到像政客韦纳这种深刻且非常滑稽的一面。随着对安东尼·韦纳本人和他的家庭,以及他的纽约市长竞选团队的前所未有的采访,这部电影纪录了即将崩塌的政治事件。故事开始于前国会议员始料未及的重返政坛,但随着韦纳被迫承认新发色情短信的指控,故事又急转直下。媒体不停地挖掘和曝光他的一举一动,韦纳拼命想开拓进取,但是越来越大的压力和严重的24小时连续的新闻报道葬送了他的政治抱负。韦纳的这场政治闹剧和个人的悲剧,揭露了前国会议员的傲慢,同时也批判了媒体对其家人攻击的丑陋一面。在纽约市这个响亮而热闹的大背景下,这部影片以一种无比坚定的、幽默而感伤的方式揭示出日益多见的政治运动的本质。
回复 :艾迪·施奈德(蒂尔·斯威格)即将与身价百万的未婚妻完婚,并由此晋升为家族企业的合伙人。谁知未婚妻的弟弟安东尼(塞巴斯蒂安·罗伯茨),天性暴虐,竟然强奸了艾迪最好的异性知己,安吉丽娜(劳伦·史密斯)。看到好友被侮辱,艾迪愤怒的冲向安东尼,却没想到安东尼手里正握着艾迪不可告人的秘密。面对爱人,面对好友,面对前途,艾迪会做出怎样的选择,走出怎样的‘ONE WAY’?
回复 :人类在享受物质消费时,留下的是垃圾和污染。王久良通过拍摄垃圾,来解读繁荣背后的中国,追溯出口垃圾的国家,发现了一个被物质裹挟的世界。 中外对话: 即将完成的纪录片《塑料王国》,与之前的《垃圾围城》和酝酿中的“世界的垃圾场”相比,拍摄重点和视角有什么不同? 王久良:《垃圾围城》拍摄的是北京周边的垃圾污染状况。《塑料王国》呈现的是全世界范围内的塑料垃圾在中国处理的情况。但到达中国的垃圾不仅仅是塑料,所以现在着手做的一个片子叫“世界的垃圾场”,片名还没定下来。这意味着我们要跑遍全中国寻找洋垃圾的踪影,这是个全面的地毯式的搜索。 片中的“塑料”是双关语。第一个意思是指废旧塑料本身,但它还有第二个更深的含义,表现的是外表的繁荣、实质的脆弱,类似经过 “plastic surgery” (整容手术)后,呈现出来的光鲜的外表。 经过几十年的高速发展,中国看起来物质繁荣,但背后环境污染带来的健康代价是巨大的。如果你连命都快没了,赚钱又有什么用呢?雾霾、水污染、土壤污染等等,按这些指标算下来的话,你会觉得中国的发展看起来很了不起,但其实很廉价、很脆弱,所以新片英文名字叫Plastic China,就是为了陈述这个主题。 这仅仅是中国自身的问题吗?中国因为环境问题在国际社会饱受争议,但国际大家庭实际上也扮演了并不光彩的角色,这其中就包括向中国输入垃圾。 还有一个更隐性的问题是“出口商品”。中国是世界上最大的廉价商品制造国,被誉为“世界工厂”。当一集装箱一集装箱的廉价商品运往国外的时候,带走的是什么?是资源,能源。留在中国大地上的是什么?是污染! 中国的商品运到你们国家,你们的垃圾又运回中国,生产和抛弃垃圾的环节都在中国,你们是消费者,那我的命运是在为你服务。 当国外的人们在享受着“中国制造”所带来的便利时,是否想象到,你们的生活是建立在另一个国家所付出的巨大发展代价之上的!