「詠晴」(Good Day)描述一段在極具台灣特色的氣候型態「颱風」之中發生的故事,午夜張誌騰在作品說明中談到創作理念,午夜颱風不僅帶來破壞,也為台灣注入充沛雨量,每個在這片土地上的人都擁有各自對颱風的獨特記憶,就如同颱風在這部作品中所代表的人生經歷「離婚」,在不同視角、不同環境下,都可能有不同解讀。
「詠晴」(Good Day)描述一段在極具台灣特色的氣候型態「颱風」之中發生的故事,午夜張誌騰在作品說明中談到創作理念,午夜颱風不僅帶來破壞,也為台灣注入充沛雨量,每個在這片土地上的人都擁有各自對颱風的獨特記憶,就如同颱風在這部作品中所代表的人生經歷「離婚」,在不同視角、不同環境下,都可能有不同解讀。
回复 :作为中国现代杰出的文学家,郁达夫十七岁就到了日本求学,目睹和感受了日本人对华人的歧视,由此竟激起奋发求学的志向。他和港田是好友,并且同时爱上了少女隆儿。一边是友情,一边是爱情,郁达夫最后选择了友情,让隆儿随港田而去……后来日本人因为郁达夫的经历和知道得太多,而将他残酷杀害。这是周润发主演的第一部历史人物题材影片,虽略有生涩,但反应良好,他深情演绎了这位著名作家的一段感情历程。导演方令正似乎非常迷恋这种跨越中日两国的爱情题材,日后他拍摄的《南京的基督》(梁家辉主演),就是根据芥川龙之介的同名自传体小说改编,讲述这位日本名作家来华时与一位中国少女的爱情故事......导演方令正在此探讨了二个主题,一个是少年郁达夫对性的迷惑和对爱的追求,另一个为中日民族问题的爱与恨,前者表现得浪漫含蓄,深得东洋文艺电影的神髓,部分片段有欧洲的爱情片的清新飘逸的感觉。而后者所表现出来的强烈的爱国热情,令观众为之动容。本片大部分在日本实地取景,摄影师陈沛佳表现杰出,无论画面构图,色彩配置和镜头运动都有很高水准。映象效果直逼日本文艺片。编导在此片表现不俗,能从形式上的卖弄深入到与内容的协调,是一部不错的电影。
回复 :本片改编自王朔小说《过把瘾就死》。杜小桔(徐静蕾)和王毅(佟大为)结婚后,相识、恋爱中被遮蔽在阴影里的问题全曝光在了阳光下。杜小桔认为爱情高于一切,婚姻更是爱情的立方级,“神经兮兮”地整日要王毅说“我爱你”,王毅认为爱情同请客吃饭没本质区别,结了婚爱情有或没有是一回事,最烦的事是张嘴对杜小桔说出“我爱你”。于是,杜小桔的吃醋和找茬成了一剂剂调节两人平淡婚姻生活的佐料,而她的反目和出走,则是不想让日子越流越成死水。
回复 :They do not show war in this film, they show people and their dreams and hopes ruined by the war. It is not just another "war film", but it rises to the level of a true Tragedy. Not a propagandist or a sob story. Many critics compare this film to another famous Russian war drama, The Cranes Are Flying. I still think that The House I Live in is better, though, if you've seen The Cranes and liked it, most probably you'll love this one either. Both films were shot in 1957 and treat the war theme from the similar humane perspective. I wouldn't cut a single shot from the film, all of them are just in place. I do not know if it can be found outside Russia, if yes, don't miss it.Many critics pointed out resemblances between Dom, V Kotorom Ya Zhivu (The House I Live In) and the better-known Soviet film The Cranes are Flying. Set in the years prior to and during WWII, the story centers on the various residents of a co-op house. Though the directors never show the war itself, its tragic impact is felt throughout the film. And despite the potential for Soviet propaganda, what sticks in the mind is the universality of the experiences endured by the leading characters. Dom, V Kotorom Ya Zhivu was one of Russian's entries in the 1958 Brussels Film Festival.