奥古斯特带领的三个骗子化装成传教士到处行骗,王传屡屡得手。一次他在街头偶遇自己天真烂漫的女儿,王传心里不禁有所顿悟,但却被人当场认出是骗子,并在女儿面前给人逮送到警局。出狱后的奥古斯特重操旧业,但在为筹集女儿学费的一次行骗中,他想独吞财物而被同伙痛殴,最终死在山崖边。
奥古斯特带领的三个骗子化装成传教士到处行骗,王传屡屡得手。一次他在街头偶遇自己天真烂漫的女儿,王传心里不禁有所顿悟,但却被人当场认出是骗子,并在女儿面前给人逮送到警局。出狱后的奥古斯特重操旧业,但在为筹集女儿学费的一次行骗中,他想独吞财物而被同伙痛殴,最终死在山崖边。
回复 :一切都始于一次“平常”的事故。一名司机撞到一辆三轮车,结果掉进了沟里。开车的是五十多岁的路易斯,他是一名殡仪业者。在沟里的是伊戈尔,一个脑瘫的残疾人,爱好哲学。他每天运输有机蔬菜,远离外部世界和所有社交生活。他的旅伴是苏格拉底、斯宾诺莎和尼采。对于身边的男女,他一无所知,忽略了所有或几乎所有关于感性、友谊、性和周遭真实发生的一切。这两人即将开始一场超出他们想象的冒险。
回复 :死党阿华,师爷仔及飞牛三人分别任职于会计,律师楼及警员。他们均喜欢包租婆的女儿蒙珠。一日,阿华知道会有巨额运抵公司及发现有贼人已铺好路线偷款。于是将计就计,他们预先偷走巨款,然后嫁祸给劫匪。虽然钱得手,但全是废纸,而烦恼才刚刚开始……
回复 :'In Vitro' is an otherworldly rumination on memory, history, place and identity. Set in Bethlehem decades after an ecological-disaster, the dying founder of a subterranean orchard is engaged in a dialogue with her young successor, who was born underground and has never seen the town she's destined to replant and repopulate. Inherited trauma, exile and collective memory are central themes.